Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/01/01 09:41:37

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ありがとう。 ホリデーを楽しんでね。 あなたの仕事のシフトがわかったら教えてください。 話を聞くのを楽しみにしています。

英語

Thank you very much. Please enjoy your holidays. When the rotation of your shift work turns out, please let me know. I look forward to hearing from you.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 59 This is a Japanese freelance translat...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/01/01 09:44:24

This is a very good translation.

ka28310 ka28310 2017/01/01 09:47:45

Thank you for reviewing, bluejeans71-san. I appreciate your taking time to comment on my translation. A happy New Year!

コメントを追加