Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/12/27 05:40:16

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 52 I am freelance translator and strong ...
英語

i'm a little sad. after shooting a few rolls and getting them developed. the time stamp feature does not work.
i tried replacing the battery and still the date does not appear on the developed film.

日本語

私は少し悲しいです。
いくつかのフィルムロールで撮影して、
現像しました。しかし日付のスタンプ機能が動作しません。
私はバッテリーの交換を試しましたが、
日付が依然として現像されたフィルムに出てきません。

レビュー ( 1 )

marmelo 53
marmeloはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/12/28 14:25:37

大変良い訳だと思います

コメントを追加