翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2016/12/20 00:20:55
Also, we will be running a webinar, with live examples, on how to win in Schools in early February. We will run two time zone friendly webinars and will film a series of how to win case studies to support your teams in activating in this key channel.
As we accelerate towards the growth targets of 2020, it is key that we are reaching dental students while they are forming their opinions as professionals. We will be working in 2017 to support this and improve our contact to help us achieve this.
I will send out the date and time for the webinars in early 2017 for you to share with the relevant people.
また我々は実例を交えた、学校で成功するためのウェビナーを2月上旬に開催します。時差に適応した2つのウェビナーを実施し、ケーススタディを勝ち取りこの大事なチャネルであなたのチームを始動させるサポートをする方法を放送します。
我々が2020年の成長目標に向けて加速するにあたり、歯学生が彼らの職業に関する意見を形成している途中で彼らに到達することは大切です。我々は2017年はこれをサポートすることと、これを達成するために我々の接点を向上させるために働きます。
ウェビナーの日程は2017年初めに送りますので、適切な方々と共有して下さい。