Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2016/11/28 14:03:33

pineapple_2525
pineapple_2525 52 Born in Japan, raised in the states, ...
英語

hello, I intend to buy three lenses from your list. How can I get a combine shipping quote?

日本語

こんにちわ。
貴方のリストに記載されているレンズを3つ購入したいと思います。
送料を合わせた見積もりを頂けませんか?

レビュー ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2016/11/29 20:41:33

元の翻訳
こんにち
貴方のリストに記載されているレンズを3つ購入したいと思います。
送料を合わせた見積もりを頂けませんか?

修正後
こんにち。貴方のリストに記載されているレンズを3つ購入したいと思います。まとめて発する際の送見積もりを頂けまか?

コメントを追加
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
atsuko-sはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/12/01 15:40:54

簡潔に訳されていると思います。

pineapple_2525 pineapple_2525 2016/12/05 09:21:04

コメント、及びレビュ頂き有難うございました!とても励みになります。

コメントを追加