Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2016/11/09 05:22:38

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 大学では心理系の研究をしていました。よろしくお願いします。
英語

I will approve your account today if you submit your first order to me via email before the end of the week we will ship the product free of charge.

日本語

貴方様が無料で製品を発送する週の終わりの前に、メールで弊社に最初の注文を提示する場合、本日貴方様の口座を認めます。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2017/02/23 21:55:15

元の翻訳
貴方様が無料で製品を発送する週の終わりの前に、メールで弊社に最初の注文を提示する場合、本日貴方様の口座を認ます。

修正後
貴方様がメールで弊社に最初の注文をしてくれる場合、本日貴方様のアカウントます。週末までに無料発送いたします、

原文にピリオドがないようです

コメントを追加
備考: アカウント作成依頼をした後の返事です。