翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 1 Review / 2016/11/04 13:04:18
英語
So you would not recommend fixing it as normal, treating it as normal lens separation?
日本語
あなたが一般的な修理、レンス分けの一般処理を進みませんか?
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2016/11/06 17:28:54
元の翻訳
あなたが一般的な修理、レンス分けの一般処理を進みませんか?
修正後
通常通りの修理ではなく、正常なレンスの分離として扱うのがお勧めですか?