Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/09/26 17:04:44

swisscat
swisscat 52 スイス在住8年目。子供も小学校に行き始め時間に余裕が出来たので、ドイツ語英...
英語

Everything is too close together in Japan. I wish it were wider somehow. Also public trash cans would be helpful. I hate carrying trash for long periods of time because there's no where to throw it away. Also if we could recycle every week instead of once or twice a month, that would be great.

Fiesta

traffic signs in english

hospitality like hospital should open 24 hours

Japan is still wondering how to contend with growing numbers of foreigners visiting the country every year. The olympics should be interesting to watch.

Multiculturalism Free English langauge TV Disaster services

Multie langauge services

Sometimes I think it is still a closed and sexist society

日本語

日本は全てが近すぎる。もう少しスペースがあればいいのにと思います。それから公共のゴミ箱が少ない。
ゴミを捨てる場所がないために、長時間ごみを持っているのは私は嫌いです。1ヶ月に1,2回ではなく、毎週リサイクルをだせる日があればいいのに。

祝日(祝祭)

日本は未だに世界各国から訪れる外国人観光客をどのように満足させることが出来るか考えています。オリンピックをどのようにするのか、それは見ものです。

多文化で無料の英語。(英語の)テレビサービスは、散々です。

多言語のサービス

未だに閉鎖で性的魅力のある社会だと時々思います

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 外国人に行ったアンケートの自由記入式回答の翻訳です。