翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/09/15 15:24:15
'm a bit concerned if the bass I ordered is really a
"Fender Japan Exclusive Classic Special 60s Jazz Bass Vintage White".
Because you list a bass as
"Fender Japan Exclusive Classic Special 60s Jazz Sonic Blue" which is
just a normal "Exclusive Classic 60s"- Model.
The main differences between the "Exclusive Classic Special" and
the normal "Exclusive Classic" are:
Exclusive Classic Special: Exclusive Classic:
- Alder Body - Basswood Body
- Finish: Nitro Lacquer - Finish: Polyester
- Special Soft Case - Normal Gig Bag
- US Pickups & Electronics - Japan Pickups & Electronics
and of course the price.
私は注文したベースが本当に "Fender Japan Exclusive Classic Special 60s Jazz Bass Vintage White"
であったかどうか若干気にかかっています。
なぜかと言うと貴社のリストには"Fender Japan Exclusive Classic Special 60s Jazz Sonic Blue" とあって、これは
通常の"Exclusive Classic 60s"のモデルに過ぎません。
"Exclusive Classic Special" と通常の"Exclusive Classic" との主な違いは
Exclusive Classic Special : Exclusive Classic
本体部分 ハンノキ : 本体部分 シナノキ
ラッカー塗装仕上げ : ポリエステル塗装
特製ソフトケース : ケースは通常のバッグ型
USA製ピックアップ及び電子基盤 : 日本製ピックアップ及び電子基盤
そして当然ながら価格も異なります。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
私は注文したベースが本当に "Fender Japan Exclusive Classic Special 60s Jazz Bass Vintage White"
であったかどうか若干気にかかっています。
なぜかと言うと貴社のリストには"Fender Japan Exclusive Classic Special 60s Jazz Sonic Blue" とあって、これは↵
通常の"Exclusive Classic 60s"のモデルに過ぎません。
"Exclusive Classic Special" と通常の"Exclusive Classic" との主な違いは
Exclusive Classic Special : Exclusive Classic
本体部分 ハンノキ : 本体部分 シナノキ
ラッカー塗装仕上げ : ポリエステル塗装
特製ソフトケース : ケースは通常のバッグ型
USA製ピックアップ及び電子基盤 : 日本製ピックアップ及び電子基盤
そして当然ながら価格も異なります。
修正後
私が注文したベースは本当に "Fender Japan Exclusive Classic Special 60s Jazz Bass Vintage White"
だったのでしょうか。
なぜかと言うと貴社のリストには"Fender Japan Exclusive Classic Special 60s Jazz Sonic Blue" とあって、これは通常の"Exclusive Classic 60s"のモデルに過ぎないからです。
"Exclusive Classic Special" と通常の"Exclusive Classic" との主な違いは
Exclusive Classic Special : Exclusive Classic
本体部分 ハンノキ : 本体部分 シナノキ
ラッカー塗装仕上げ : ポリエステル塗装
特製ソフトケース : ケースは通常のバッグ型
米国製ピックアップ及び電子基盤 : 日本製ピックアップ及び電子基盤
そして当然ながら価格も異なります。