翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/08/18 13:23:59
sir i pay camera price but ship is pay by u
Sorry but this is about an item, I could not find the number. It's about your Nikon F4S, 591 and 594: you listed them as junk because you did not properly test them. You also said they are functional so, in your opinion, do they work? Almost no one have camera properly tested for film, so I'd just like to know if camera powers up, fires and windings work.
Hello,
You say you didn't check if the light meter works? If you check it and it's accurate I'm happy to bid for it :)
But I don't want to bid if it's not working.
What mount does this lens sport?
売主様、こんにちは。
私はカメラの代金は払いますが、配送料は売主様でご負担いただけますか?
商品について、ですが、恐縮ですが私は番号がわかりません。売主様のニコン F4S の591と594についてです。あなたは、適正にテストを行わないでジャンク品として出品されました。あなたは、機能的なものであると仰いましたが、あなたのご意見ですとそれらはちゃんと動作しますか?フィルムカメラについてはどなたもきちんと動作テストをしないようですので、そのカメラはきちんと電源が入り、シャッターが切れてフィルムの巻き上げまで動作するかどうかを知りたいと思います。
こんにちは。
ライトメーターが動作するかどうか確認しなかった、とのことでしたね? そこで、確認して頂き、正確に動作するのであれば私あ喜んで入札いたします。
しかし、もし動作しないなら私は入札したくありません。
このレンズのマウントはどの種類のマウントをサポートしていますか?
レビュー ( 1 )
元の翻訳
売主様、こんにちは。
私はカメラの代金は払いますが、配送料は売主様でご負担いただけますか?
商品について、ですが、恐縮ですが私は番号がわかりません。売主様のニコン F4S の591と594についてです。あなたは、適正にテストを行わないでジャンク品として出品されました。あなたは、機能的なものであると仰いましたが、あなたのご意見ですとそれらはちゃんと動作しますか?フィルムカメラについてはどなたもきちんと動作テストをしないようですので、そのカメラはきちんと電源が入り、シャッターが切れてフィルムの巻き上げまで動作するかどうかを知りたいと思います。
こんにちは。
ライトメーターが動作するかどうか確認しなかった、とのことでしたね? そこで、確認して頂き、正確に動作するのであれば私あ喜んで入札いたします。
しかし、もし動作しないなら私は入札したくありません。
このレンズのマウントはどの種類のマウントをサポートしていますか?
修正後
売主様、こんにちは。
私はカメラの代金は払いますが、配送料は売主様でご負担いただけますか?
商品について、ですが、恐縮ですが私は番号がわかりません。売主様のニコン F4S の591と594についてです。あなたは、適正にテストを行わないでジャンク品として出品されました。あなたは、機能的なものであると仰いましたが、あなたのご意見ですとそれらはちゃんと動作しますか?フィルムカメラについてはどなたもきちんと動作テストをしないようですので、そのカメラはきちんと電源が入り、シャッターが切れてフィルムの巻き上げまで動作するかどうかを知りたいと思います。
こんにちは。
ライトメーターが動作するかどうか確認しなかった、とのことでしたね? そこで、確認して頂き、正確に動作するのであれば私あ喜んで入札いたします。
しかし、もし動作しないなら私は入札したくありません。
このレンズはどの種類のマウントにサポートされていますか?