Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/08/17 02:52:15

英語

Sorry to disturb you regarding additives.

Food Safety Department(VFA) informed us that they allowed to import additives (N and I) except S-E522 ,

Could you please send us all documents of S -E522 which was sent VO factory when you export additives to Ho Chi Minh port , I need documents like attachment . Based on these documents , we will send VFA to proof that this S-E522 have been used in Viet Nam for 2 years ago in seafood.

Look forward to receiving your feedback.

日本語

食品添加物のことでご迷惑をおかけし申し訳ございません。

食品安全科(VFA)からS-E522を除く食品添加物(NとI)の輸入を許可すると知らされました。

あなた方がホーチミン港へ食品添加物を輸出した際にVO工場へ送られたS-E522に関する資料を全て送って頂けませんか?
私は添付しているような資料が必要です。これらの資料に基づき、我々はベトナムではS-E522は海鮮物の中に2年前から使われてきたという証明をVFAへ送ります。

レビュー ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/08/18 09:06:51

元の翻訳
食品添加物のことでご迷惑をおかけし申し訳ございません。

食品安全科(VFA)からS-E522を除く食品添加物(NとI)の輸入を許可すると知らされました。

あなた方がホーチミン港へ食品添加物を輸出した際にVO工場へ送られたS-E522に関する資料を全て送って頂けませんか?
私は添付しているような資料が必要です。これらの資料に基づき、我々はベトナムではS-E522は海物の中に2年前から使われてきたという証明をVFAへ送ります。

修正後
食品添加物のことでご迷惑をおかけし申し訳ございません。

食品安全科(VFA)からS-E522を除く食品添加物(NとI)の輸入を許可すると連絡がありました。

あなた方がホーチミン港へ食品添加物を輸出した際にVO工場へ送られたS-E522に関する資料を全て送って頂けませんか?
私は添付しているような資料が必要です。これらの資料に基づき、我々はベトナムではS-E522は海物の中に2年前から使われてきたという証明をVFAへ送ります。

コメントを追加