Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/08/07 14:54:12

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

宿泊の予約をしました。
大人2人、子供4人で予約を取りました。
もう1人(3歳児)を追加したいのですが宿泊は可能でしょうか。
リネン、ベットの追加は不要です。


英語

I booked accommodation.
I made reservation for 2 adults and 4 children.
I'd like to add one more child (3 years old), is it possible to stay?
I don't need additional linen and bed.

レビュー ( 1 )

ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
ep_ntt_thuyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/08/08 15:39:31

元の翻訳
I booked accommodation.
I made reservation for 2 adults and 4 children.
I'd like to add one more child (3 years old), is it possible to stay?
I don't need additional linen and bed.

修正後
I booked accommodation.
I made reservation for 2 adults and 4 children.
I'd like to add one more child (3 years old), is it possible for us to stay?
I don't need additional linen and bed.

コメントを追加
備考: イギリス英語でお願いします。