Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2016/08/04 11:17:41

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
日本語

チケットの買い戻しが出来ましたので予定通りin 06Th Aug out 07TH Aug でホテルと航空券の予約をお願いします。
通訳の人も予定通りお願いします。
後 イカの唐揚げとたこの唐揚げの製造などはあなたの工場はできますか?
予定通りでよろしいですか?
アドレスをお願いします。

英語

The ticket has been repurchased so please reserve hotel and air ticket for in 06Th Aug out 07TH Aug as scheduled.
Also, please arrange the interpreter as scheduled.
Beside, is it possible to produce deep-fried squid and deep-fried octopus in your factory?
Is it ok to proceed as scheduled?
Please send us the address.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません