翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ ベトナム語 / 2 Reviews / 2016/08/04 09:52:31

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 52 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
英語

Did you also canceled the Order:

*******?

I allready payed for it via paypal.

please respond.

日本語

*******のオーダーを既にキャンセルしましたか。
支払いはPaypalで完了しました。
ご返事をお願いいたします。

レビュー ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/08/05 12:28:54

元の翻訳
*******のオーダー既にキャンセルしましたか
支払いはPaypalで完了しました。
ご返事をお願いいたします。

修正後
*******のオーダー既にキャンセルしましたか

支払いはPaypalで完了しました。

ご返事をお願いいたします。

ep_ntt_thuy ep_ntt_thuy 2016/08/05 19:30:45

Thank you for the correction!

コメントを追加
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/08/05 13:38:49

元の翻訳
*******のオーダー既にキャンセルしましたか。
支払いはPaypalで完了しました。
返事をいたします。

修正後
*******のオーダー既にキャンセルしましたか。
支払いはPayPalで完了しました。
連絡待ちしています。

大変いいと思います

ep_ntt_thuy ep_ntt_thuy 2016/08/05 19:33:17

ありがとうございます。

コメントを追加