Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/15 12:51:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

私は御社製品のファンで度々購入しております。
私は日本に住んでいる日本人なので、国際発送をしてくれる○○.comで御社商品を購入しています。

このアイテムにの現在の商品仕様について質問があります。
御社web shopに掲載されている商品写真と
○○.comで掲載されている商品写真は、若干デザインやタグの色などが異なります。

今、私が○○.comで商品を購入した場合は、どちらの写真の商品が届くのでしょうか?

出来るだけ早くご返信をいただけたら嬉しいです。
よろしくお願い致します。





英語

I am a fan of your company, and I purchase your products frequently. Since I live in Japan, I purchase your company’s products through ○○.com, which ship internationally.

I have a question in regards to an item. I find that the product picture listed on ○○.com is slightly different design as well as the color of tag from the picture listed on your company’s web shop.

If I purchase a product from ○○.com, which item am I going to receive?

I greatly appreciate if you could get back to me at your earliest convenience.

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません