Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → タイ語 )

評価: 49 / 1 Review / 2016/07/14 19:54:04

51_suvimol
51_suvimol 49 Had been working for more than 25 yea...
英語

Request for cooperation with " Global Employee Survey on the Ajinomoto Corporate Brand"
Please fill in the name and the department of the contact person.
Please fill in the e-mail address of the contact person.

タイ語

คำขอความร่วมมือ ในการสำรวจความเห็นพนักงานทั่วโลกต่อแบรนด์บริษัทอายิโนโมโต๊ะ
โปรดใส่ชื่อและแผนกของผู้ติดต่อ
โปรดใส่อีเมลล์ของผู้ติดต่อ

レビュー ( 1 )

marwanee 61 Hi, I'm Marwanee, in short "UR", from...
marwaneeはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2016/07/14 20:25:37

元の翻訳
คำขอความร่วมมือ ในการสำรวจความเห็นพนักงานทั่วโลกต่อแบรนด์บริษัทอายิโนโมโต๊ะ
โปรดใส่ชื่อและแผนกของผู้ติดต่อ
โปรดใส่อีเมลล์ของผู้ติดต่อ

修正後
ขอความร่วมมือเรื่อง "การสำรวจความเห็นพนักงานทั่วโลกต่อแบรนด์บริษัทอายิโนโมโต๊ะ"
โปรดระบุชื่อและแผนกผู้ติดต่อ
โปรดระบุอีเมลผู้ติดต่อ

コメントを追加