Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ベトナム語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/07/14 17:37:30

英語

Request to participate in "Global study of corporate brand"
Please fill-in the name of the the department and the name of the person in charge.
Please fill-in the e-mail address of the person in charge.

ベトナム語

Đề nghị tham gia "Nghiên cứu toàn cầu về nhãn hàng hợp tác"
Vui lòng điền tên bộ phận và tên người phụ trách.
Vui lòng điền địa chỉ email của người phụ trách.

レビュー ( 1 )

1979_tiendzung 53 Hi, My name is Tien Dzung, I was b...
1979_tiendzungはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/04/26 12:44:20

元の翻訳
Đề nghị tham gia "Nghiên cứu toàn cầu về nhãn hàng hợp tác"
Vui lòng điền tên bộ phận và tên người ph trách.
Vui lòng điền địa chỉ email của người ph trách.

修正後
Đề nghị tham gia "Nghiên cứu toàn cầu về nhãn hàng hợp tác"
Vui lòng điền tên bộ phận và tên người tham gia.
Vui lòng điền địa chỉ email của người tham gia.

コメントを追加