Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/06/27 20:48:49

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Hi Happy,

Thank you for contacting eBay Customer Service about your account. I understand that you’re concerned because you received an email about “Unauthorized use of your account -- action require”. This is Wilan and rest assured that I will check this out.

I’ve thoroughly checked your account and I’m not able to see this email on your eBay messages. Did you receive this email on your other account? Because you’re communicating to us using this account “○○”, that is recently created last June 21, 2016.

Moreover, if you’re referring to your other account, then please contact us us using the email address associated on your other account.

日本語

Happyさんこんにちは。


アカウントに関して、イーベイカスタマーサービスにご連絡いただきありがとうございます。

「アカウントの使用権限がなし」のメールを、受け取って心配されているのは理解しました。

私はWilanと申します。これからお手伝いさせていただきます。

あなたのアカウントをお調べさせていただき、こちらのメールがイーベイメッセージで見ることができません。
他のアカウントでこのメールを受けとりましたか?
2016年6月21日に作成されたこちらのアカウントでコミュニケーションをとっているからです。

さらに、他のアカウントに関してこちらのメールアドレスにご連絡お願いいたします。

レビュー ( 1 )

umifukuro 58 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
umifukuroはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/06/29 00:49:02

元の翻訳
Happyさんこんにちは。


アカウントに関して、イーベイカスタマーサービスにご連絡いただきありがとうございます。

「アカウントの使用権限がなし」のメールを、受け取って心配されているのは理解しました。

私はWilanと申します。これからお手伝いさせていただきます。

あなたのアカウントをお調べさせていただき、こちらのメールイーベイメッセージで見ることができません。
他のアカウントでこのメールを受けとりましたか?
2016年6月21日に作成されたこちらのアカウントでコミュニケーションをとっているからです。

さらに、他のアカウントに関しこちらのメールアドレスにご連絡お願いいたします。

修正後
Happyさんこんにちは。


アカウントに関して、イーベイカスタマーサービスにご連絡いただきありがとうございます。

「アカウントの不正使用―確認要請」のメールを、受け取って心配されているのは理解しました。

私はWilanと申します。これからお手伝いさせていただきます。

あなたのアカウントをお調べさせていただき、こちらのメールイーベイメッセージで見ることができません。
他のアカウントでこのメールを受けとりましたか?
2016年6月21日に作成されたこちらのアカウントでコミュニケーションをとっているからです。

さらに、他のアカウントに関することは、そのアカウントに関連こちらのメールアドレスにご連絡お願いいたします。

コメントを追加