Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/02 13:53:46

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

Why IdeaScale Matter?

Crowdsourcing innovation has its own set of rules that go beyond the platform, so if you’re confused by the logistics, don’t worry. Innovation management software IdeaScale not only makes it possible to crowdsource ideas from your entire network of employees, partners, customers, and beyond, it makes the process manageable and scalable. With our technology supporting your innovation program, you’ll have no problem getting the most valuable ideas right in front of your company’s creators and decision makers.
Don’t get left behind, register with IdeaScale workshop today!

日本語

なぜ、IdeaScaleが重要か?

クラウドソーシング革新にはプラットホームを越えて独自の規則のセットがあるので、ロジスティックスにまごつくようでも、心配はいりません。
革新管理ソフトウェアのIdeaScaleが、従業員、パートナー、顧客のあなたの全ネットワークからアイデアをクラウドソースすることを可能にするだけではなく、その向こうの、プロセスを管理可能でスケーラブルにするのです。
我々のテクノロジーはあなたの革新プログラムをサポートし、あなたには、正にあなたの会社のクリエーターや意思決定者の前で、問題なく最も価値ある考えをてにできるのです。
どうぞ取り残されることなく、今日IdeaScaleワークショップに名前を登録してください!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: IdeaScaleはイノベーションを達成するソフトウェアプラットホームです。
IdeaScaleは、 25,000以上の顧客と450万人のユーザーを持つ世界最大のクラウドベースのイノベーション・ソフトウェア・プラットフォームです。 http://bit.ly/ideascale-jpn