Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/16 18:40:40

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お返事遅れて申し訳ないです。
どうしても外せない用事で海外に行っておりました。

ギターの到着日時ははっきりとはお答えできませんが、通常日本からアメリカへの発送だと5-7日程で到着しますので近日中には到着すると思います。
こちらのサイトで確認下さい。

GB12の件も承知しました。ただ、ものすごく希少性が高くいものなのでお時間は頂くかもしれません。
見つけた場合は誰よりも先にご報告することを約束します。

英語

I apologize to be late in replying you.
I had a business abroad and had to go there.

I cannot tell how many days are required exactly for the guitar to be arrived.
Usually it takes 5 to 7 days to send it from Japan to the States.
You will receive it in a few days.
Would you check it on this website?

I understand about GB12. However, as it is a very rare item, it might take time.
If I find it, I promise that you are the first person I report to.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません