Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2016/04/15 16:13:03

日本語

私は日本の卸売業をしています。

こちらの商品を大量に購入したいのですがいくらまでお値引きして頂けますでしょうか?

下記添付ファイルにメールがありますので連絡ください

英語

I am a Japanese wholesale trader.
I want to buy a large quantity of this product, and I want to know that how much discount I can get at most?
Please contact me with the e-mail address writing in the attachment.

レビュー ( 1 )

vytt 56 I'm a native English speaker with a b...
vyttはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/04/16 19:02:34

元の翻訳
I am a Japanese wholesale trader.
I want to buy a large quantity of this product, and I want to know that how much discount I can get at most?
Please contact me with the e-mail address writing in the attachment.

修正後
I am a Japanese wholesale trader.
I want to buy a large quantity of this product, and I want to know how much discount I can get at most?
Please contact me with the e-mail address writing in the attachment.

Only one very minor flaw, excellent translation. 間違いがほとんどありませんでした。

コメントを追加