Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 51 / ネイティブ フランス語 / 1 Review / 2016/04/13 23:22:43

provost-isabelle
provost-isabelle 51 日本に住んでいるフランス人としては言葉が分からないだとコミュニケーションの...
フランス語

Je suis très mécontente parce que mon compte a été piraté. C'est inadmissible. J'espère ne jamais vous commander quelque chose.

日本語

私のアカウントは侵入されましたので異常不満しています。こんなことを許せません。これ以来二度も注文しません。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 53 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/04/16 23:37:40

元の翻訳
私のアカウントは侵入されましたので常不満しています。こんなことを許せません。これ以来二度も注文しません。

修正後
私のアカウントは侵入されましたので不満す。こんなことを許せません。これ以来二度も注文しません。

コメントを追加
備考: 急ぎです