Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 1 Review / 2016/04/09 17:25:53

日本語

つまり、白い肌の人形の取引はもうできないということですね。
わかりました。
ちなみに、今日出荷する2体の人形の肌色は何色ですか?
白、ピンク、黄色、教えてください。
1体の写真と動画は受け取りました。
もう1体の写真と動画を送ってください。
とにかく、これ以上待たせると返金対応となり、2体で$500近い損失が生まれます。
もう1体の写真と動画をすぐに送ってください。
そして、確認次第すぐに出荷してください。

中国語(簡体字)

就是说,现在已经没法再购买白色肌肤的人偶了。
我知道了。
顺便一提,今天装运的两个玩偶的皮肤颜色是什么?
白色、粉色还是黄色,请告诉我。
我已经收到了其中一个的照片和视频。
请将另一个的照片和视频发送给我。
总之,如果继续等下去的话可能会遭到退款,2个会造成将近500美金的损失。
请立刻将另一个的照片和视频发给我。
然后在我确认之后立刻发货。

レビュー ( 1 )

shiyi9012 50 日本語を7年勉強していたサラリーマンです。
shiyi9012はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/04/21 10:02:04

这家伙,做生意真省钱。只给最低工资弄了不少啊。

xuewuzhijin xuewuzhijin 2016/04/21 10:06:52

哈哈,那是你翻译水平好啦,像我这种水平不咋地的,高的做不来,就只能找这种的当论坛任务的那种形式来做,算是鼓励自己多尝试了^_^

コメントを追加