Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/19 01:28:42

kagomep
kagomep 50
日本語

複数の商品注文をする場合、売切れの商品があった場合の対応を以下からお選びください。
1)売切れ以外の商品を注文する。(お客様に確認は必要無し)
2)お客様に確認のためメールを送る。

複数の商品や複数の注文を無料でまとめて、1つの箱で送ることが出来ます。
(国際送料の節約ができます。)

複数の商品を注文する場合、配送方法を以下からお選びください。
1)商品が全て揃ってから発送。
2)先に送ってもらいたい商品がある。
2)の場合は、先に送ってもらいたい商品を記入してください。

中国語(繁体字)

訂購多種商品的話,有完售的商品的話,請從以下選出對應方法。
1)只訂購還沒賣完的商品。(無需過客人的確認)
2)向客人發送確認郵件。

多件商品或多次訂單可以免費匯整成一箱寄出。
(可以節省國際運費)

訂購多種商品的話,請從以下選出寄送方式。
1)集齊所有商品再寄送。
2)有想先收到的商品。
2)的話,請標註想要先寄出的商品。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません