Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2016/03/10 17:45:30

teddym
teddym 51 よろしくお願いします。
英語

Amount of Credit Requested for credit terms

Where will you export to? Be specific by country and not region or
continent.

Where will product be shipped to? Be specific by country and not region or continent.

日本語

掛売条件の信用貸金額

どちらに輸出しますか?地域や大陸などではなく国を特定してください。

商品はどちらへ送られますか?地域や大陸などではなく国を特定してください。

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/03/11 21:18:44

元の翻訳
掛売条件信用貸金額

どちらに輸出しますか?地域や大陸などではなく国を特定してください。

商品はどちらへ送られますか?地域や大陸などではなく国を特定してください。

修正後
掛売条件に対する要請信用貸金額

どちらに輸出しますか? 地域や大陸ではなく国を明確にしてください。

商品はどちらへ出荷されますか? 地域や大陸ではなく国を明確にしてください。

コメントを追加