Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2012/01/12 21:30:02

guomaoyanguan
guomaoyanguan 50 ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>英語、ポルトガル語(ブラジル、ポル...
スペイン語

Pra Dançar Vaneira
Alma Serrana

É mais um fim de semana
E eu estou querendo ela
Me arrumo e me perfumo
Pra sair ao encontro dela
A vontade de ve-la é tanta
Que já fiz a programação
É um jantarzinho a luz de velas
E depois vamos pro colchão

Mais ela me nega tudo e faz tipinho de bobeira
Fica de bico sem saber por quê
To achando que ela quer é cair na zueira
Quer ir pro baile pra dançar vaneira

(refrão)
Ela me larga e vai pro baile pra dançar vaneira
E bole e bole na vaneira a noite inteira
Ela me deixa aqui sozinho e vai dança vaneira
E mexe mexe na vaneira a noite inteira

日本語

ヴァネイラ(に合わせて)を踊る
アゥマ・セハーナ(グループ名-意味はカントリーガールのスピリット)

さあ再び週末だ
そして私は彼女が欲しい
だから御粧しして香水を絡う
彼女と会いにでかけるのさ
彼女と会いたい気持ちは胸一杯
デートプランも完璧さ
それはキャンドルライトでちょっとしたディナー
その後はベッドへ直行さ

でも彼女はすべて拒否、おどけた様子ではぐらかす
俺は理由が解らずブンむくれ
俺が思うに彼女はズエイラに浸りたいらしい
ダンスパーティに行きヴァネイラを踊りたいのさ

(リフレイン)
彼女は俺を袖にしてヴァネイラを踊りにダンスパーティに行きたいのさ
そして夜通しヴァネイラに身を委ねたいんだ
彼女は俺を一人ぼっち置き去りにしてヴァネイラを踊るのさ
そしてヴァネイラに身を任せ夜通し踊るのさ

備考:

serrana カントリーガール、田舎娘
vaneira 流行のダンス
faz tipinho de bobeira  表現:おどけてはぐらかす
Fica de bico  表現: 口を尖らせてむくれる
cair na zueira  表現:大騒ぎに身を投じる
E bole e bole、E mexe mexe 表現:踊り狂う

レビュー ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/12/23 00:41:43

いい訳ですね。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加