翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2016/03/08 14:59:59
英語
Kindly bear with me. I haven't received the item and its over two months now. I think its because of the wrong shipping address.Kindly ship the item to:
日本語
辛抱強く私にお付き合い頂き有難うございます。私はまだ商品を受け取ってません。すでに二か月が経過しています。おそらく、間違った住所に発送されたからではないかと思います。どうか商品を以下の住所に(再)発送してください
レビュー ( 2 )
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/03/09 14:58:26
Great work!
planckdive
50
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/03/11 18:23:14
元の翻訳
辛抱強く私にお付き合い頂き有難うございます。私はまだ商品を受け取ってません。すでに二か月が経過しています。おそらく、間違った住所に発送されたからではないかと思います。どうか商品を以下の住所に(再)発送してください
修正後
申し訳ないのですが、私はまだ商品を受け取ってません。すでに二か月が経過しています。おそらく、間違った住所に発送されたからではないかと思います。商品を以下の住所に(再)発送して頂けないでしょうか: