Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 2 Reviews / 2016/03/05 12:45:35

umigame_dora
umigame_dora 50 米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジ...
英語

Can you sell me 5 of these with free shipping ? I can buy 35 snd 40's just no big damage or stain inside, please let me know because I have other offers and bids on auction

日本語

そのうちの5個を送料無料で販売してもらえますか? 大きなダメージや、内側の汚れがなければ、35’と40’を購入できます。他にオファーをもらっていたり、オークションに入札していますので返事をください

レビュー ( 2 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/03/06 12:39:59

良い訳だと思います。

コメントを追加
isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/03/08 11:33:20

元の翻訳
そのうちの5個を送料無料で販売してもらえますか? 大きなダメージや、内側の汚れがなければ、35’と40’を購入できます。他にオファーをもらっていたり、オークションに入札していますので返事をください

修正後
そのうちの5個を送料無料で販売してもらえますか?大きなダメージや、内側の汚れがなければ、35’と40’を購入できます。他にオファーをもらっていたり、オークションに入札していますのでお知らせください

コメントを追加