翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/03/01 22:43:40
Angel Fabrics (Private) Limited is a recognized and reputed textile manufacturer in Bangladesh since 1983. Recently, we have noticed your proposal (Proposal Number: 1150715 - weblink: https://www.jetro.go.jp/ttpp/EAN.AR07_EAN?id=1150715) on the International Business Matching Site of JETRO. We would like to take the opportunity to get in touch with you for business communication.
We have produced duster and diaper for Japanese market before and possess ready-made samples of the products available.
We would be highly obliged if you take necessary actions to help us establish a business communication and visit our factory at an earliest possible time. Looking forward to your prompt reply.
エンジェル・ファブリクス(民営)社は、1983年創業のバングラデシュにある世間からの評価の高い維製品製造業者です。
最近、弊社は貴社が JETRO の国際ビジネス・マッチング・サイトに掲載した企画(企画番号 : 1150715 - ウェブリンク https://www.jetro.go.jp/ttpp/EAN.AR07_EAN?id=1150715)) に注目しています。そこで、相互のビジネス・コミュニケーションを深めるため、貴社と連絡を取る機会を持ちたく考えております。
弊社はこれまで、日本市場向けの清掃器具やおむつなどを製造してきており、既製品のサンプルが利用可能です。
もし御社が、弊社とのビジネス・コミュニケーションを確立するために必要な行動を開始し、早期に弊社の工場に訪問して頂けるならば、弊社にとってこの上ない喜びにほかなりません。お返事をお待ちしております。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
エンジェル・ファブリクス(民営)社は、1983年創業のバングラデシュにある世間からの評価の高い維製品製造業者です。
最近、弊社は貴社が JETRO の国際ビジネス・マッチング・サイトに掲載した企画(企画番号 : 1150715 - ウェブリンク https://www.jetro.go.jp/ttpp/EAN.AR07_EAN?id=1150715)) に注目しています。そこで、相互のビジネス・コミュニケーションを深めるため、貴社と連絡を取る機会を持ちたく考えております。
弊社はこれまで、日本市場向けの清掃器具やおむつなどを製造してきており、既製品のサンプルが利用可能です。
もし御社が、弊社とのビジネス・コミュニケーションを確立するために必要な行動を開始し、早期に弊社の工場に訪問して頂けるならば、弊社にとってこの上ない喜びにほかなりません。お返事をお待ちしております。
修正後
エンジェル・ファブリクス(民営)社は、1983年創業のバングラデシュにある世間からの評価の高い織物製造業者です。
最近、弊社は貴社が JETRO の国際ビジネス・マッチング・サイトに掲載した企画(企画番号 : 1150715 - ウェブリンク https://www.jetro.go.jp/ttpp/EAN.AR07_EAN?id=1150715)) に注目しています。そこで、相互のビジネス・コミュニケーションを深めるため、貴社と連絡を取る機会を持ちたく考えております。
弊社はこれまで、日本市場向けの清掃器具やおむつなどを製造してきており、既製品のサンプルが利用可能です。
もし御社が、弊社とのビジネス・コミュニケーションを確立するために必要な行動を開始し、早期に弊社の工場に訪問して頂けるならば、弊社にとってこの上ない喜びにほかなりません。お返事をお待ちしております。