翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/02/25 13:55:05
パッケージID○○について質問です。私は商品名が▲▲という商品を購入しました。"Action Required"に添付されているインボイスも商品名が▲▲となっています。しかし到着連絡のメールには■■が届いたと記載されています。そちらに届きました商品は▲▲か■■かどちらでしょうか?ご連絡お待ちしています。
I have a question about package ID ○○. I bought the item whose name is ▲▲. The invoice attached with "Action Required" shows the item name as ▲▲. But, the notification email which tells its arrival has the description that ■■ has arrived. Which item did you receive, ▲▲ or ■■? I am waiting for your reply.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
I have a question about package ID ○○. I bought the item whose name is ▲▲. The invoice attached with "Action Required" shows the item name as ▲▲. But, the notification email which tells its arrival has the description that ■■ has arrived. Which item did you receive, ▲▲ or ■■? I am waiting for your reply.
修正後
I have a question about package ID ○○. I bought the item whose name is ▲▲. The invoice attached with "Action Required" also shows the item name as ▲▲. But, the notification email which tells its arrival has the description that ■■ has arrived. Which item did you receive, ▲▲ or ■■? I am waiting for your reply.