翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/02/07 13:14:14

英語

hey, i bought this Nikon 5200 from you, i was going to ask i never in my life had a camera, never knew how to use one, do you have any tips? or things i should know? about the Nikon 5200?
i just like to take photos with my phone of things outside, but i wanted to try taking more professional photos which is why i bought the camera.

日本語

やぁ、私はこのNikon5200を買ったんだけど、人生で一度もカメラを持ったことがなくて、使い方もわからないので尋ねようと思うんだけど、何かNikon5200についての情報や、知っておくべきことはありますか?
私はただ外で、自分の携帯電話で写真を撮るのが好きなんだけど、もっとプロフェッショナルな写真を撮ってみたいと思ったんだ、そういうわけでこのカメラを買いました。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/02/08 20:36:09

カジュアルにうまく訳されています

uaoo6226 uaoo6226 2016/02/09 17:02:55

ありがとうございます。

コメントを追加