Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2016/02/04 00:38:56

dkmori
dkmori 45
日本語

早速のお返事ありがとうございます。この液が非毒性で無害であることは理解できました。ですがメールに添付しました写真でもおわかりになると思いますが、商品から液が漏れパッケージや説明書が濡れてしまっています。これは商品の不具合でしょうか?それとも商品の仕様上このような液漏れはおこってしまうのでしょうか?受け取りました商品の中には液漏れしていないものもたくさんあります。液漏れが商品の不具合によるものなのか、それとも仕様上おこりうることで問題ないのか、ご回答お待ちしています。

英語

Thank you for your reply immediately. I understood his solution is a harmless non-toxic . But I think that to you can see even through the photograph was attached to my e-mail, package and manual got wet by the leak liquid from the product. Is this a trouble of the product? Or the specifications of the product is with such a leak of liquid? Some of the products that I received do not leak. Seemingly liquid leakage due to failure of the product, or the problem occur on the specification, we will wait for your answer.

レビュー ( 1 )

yyokoba 63 日本語<>英語
yyokobaはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2016/02/05 09:48:17

元の翻訳
Thank you for your reply immediately. I understood his solution is a harmless non-toxic . But I think that to you can see even through the photograph was attached to my e-mail, package and manual got wet by the leak liquid from the product. Is this a trouble of the product? Or the specifications of the product is with such a leak of liquid? Some of the products that I received do not leak. Seemingly liquid leakage due to failure of the product, or the problem occur on the specification, we will wait for your answer.

修正後
Thank you for your quick reply. I understood this solution is harmless and non-toxic . But I think that as you can see even in the photograph attached to my e-mail, the package and manual got wet by the liquid leaking from the product. Is this a defect of the product? Or do the specifications of the product allow such a leak of liquid? Some of the products that I received do not leak. Is the liquid leakage due to a failure of the product, or can the problem occur based on the specification? We look forward to your reply.

dkmori dkmori 2016/02/05 11:04:06

レビューしていただき、ありがとうございます。勉強になります。

コメントを追加