Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/27 08:02:39

h_kbic
h_kbic 53
韓国語

보관시에는 충분한 주의 부탁드립니다

위의 주의사항은 반드시 충분한 숙지를 하시고 인형을 다루어 주시기 부탁 드립니다 또한 성형라인 제거작업 메이크업 작업 인형의 분해와 조립은 가급적 각 작업의 전문가 및 숙련된 작업자에게 의뢰해서 작업하실 것을 권장해 드립니다
위의 주의사항의 불이행 및 오 사용에 의한 인형의 파손 시에는 저희 페어리랜드의 적절한 조치를 받을 수 없는 경우가 발생할 수 있으므로
이 점 주의 및 이해 부탁 드립니다

日本語

保管時には十分注意してください。

以上の注意事項を十分ご理解いただいた上で人形を取り扱ってください。また、成型ライン除去作業、メイクアップ作業、人形の分解・組み立ては、なるべく作業の専門家及び熟練の作業者に依頼して行うことをお勧めいたします。
以上の注意事項の不履行及び誤った使用方法による破損時には、フェアリーランドの適切な措置を受けられない場合がございますので、その点ご注意ご理解お願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません