Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 51 / 1 Review / 2016/01/20 19:51:49

日本語

※会員証がお手元にない方はAAA Partyサイトのログイン画面をご提示ください
※有料入場者には展覧会オリジナルチケットをランダムでプレゼント(全7種)
※ご本人様に限ります
※混雑時には入場規制をさせて頂く場合がございます
■主催 ロフト・パルコ
■協力 エイベックス・ライヴ・クリエイティヴ
■企画制作 ダブルカルチャーパートナーズ/サンボード
------------------------------

中国語(簡体字)

※如果没有带到会员证的人请出示AAA Party网站的登入画面。
※收费入场者可以评着展览会正票随机抽取一份赠品(全7种)
※只限本人
※人潮拥挤时将规定的入场制度
■主版 Loft・Paruko
■协办 Avex・Live・Creative
■企画制作 Double Culture Partners/Sunboard

レビュー ( 1 )

riku87 53 フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。 日本語・英語・中国語(...
riku87はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/01/22 19:49:14

特に問題ないです。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。