Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/13 11:32:07

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

下記の件についてその後連絡が何もありません。私は商品を返品して商品代金を全額返金していただきたいです。売り手と連絡を取っても返送用のラベルを送ってくれません。私はどのように対処すればいいか、至急お返事いただけないでしょうか。ご連絡お待ちしています。

英語

I have not received any response on the matter below. I would like to return the item and get a full refund. I have contacted the seller, however he/she does not send a label for returning. As soon as possible, please tell me what I should do. I will be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません