Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/27 23:07:51

kottie
kottie 53 フランス語学科卒業、フランス留学経験有り(約3年)。 実用フランス語検定...
フランス語

Bonjour
Cher Monsieur / Madame. Fundays
Je suis désolé à ce sujet.
Je l'ai commandé Steelseries Kinzu v3 aujourd'hui
Je suis entré dans l'adresse de livraison erronée où les articles ont été expédiés à mon ami en Indonésie.
S'il vous plaît changer l'adresse de livraison dès que possible.
Maintenant attente pour vos bonnes nouvelles, je vous remercie.

Le nom et l'adresse de mon ami:
Nom: Aliph Juliansyah
Adresse 1: JL Merapi 54 Perum Banteng3
2 Adresse: Kaliurang 7,8 km
Ville: Yogyakarta
État: bricolage
Code postal: 55598
Numéro de téléphone: 082325326706

S'il vous plaît répondrons dès que possible
Cordialement,
Photo l'imagerie

日本語

拝啓 
Fundays様
お詫びしたいことがございます。
本日Steelseries Kinzu v3 を注文したのですが、
送り先のインドネシアの友人の住所を誤って登録してしまいました ので、
変更して頂けないでしょうか。
ご連絡をお待ちしております。

友人の名前と住所:
名前 : Aliph Juliansyah
住所 1 : JL Merapi 54 Perum Banteng3
住所 2 : Kaliurang 7,8 km
街 : Yogyakarta
職業 :  修理工
郵便番号 : 55598
電話番号 : 082325326706

できるだけ早くお返事ください。
敬具
Photo l'imagerie

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません