Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/27 13:22:55

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

KONAMIはハワイ在住のお客様😃
帰国したら必ず会いに来てくれます。

KONAMIと出会って約六年くらい経つのかな?

彼女の芯の強さが本当に魅力的なんだ。
本当にカッコいい‼

日々の人と人との繋がりに
本当に感謝の毎日😃

KONAMI、いつも本当にありがとう‼

離れていても以心伝心だよ!

お互い、詰めが甘いけどポジティブに…笑
それがうちららしさだね!笑
また会おうね\(^-^)/

日本語

KONAMI is a customer who lives in Hawaii 😃.
She always comes to see me when she comes back to the country.

I think it's been about 6 years since I met KONAMI?

Her strong mentality is really attractive.
She's so cool!!

I really appreciate every day for being connected to people 😃.

Although we are apart, we understand each other!

We are not perfect, but be positive... lol
That's how we are! lol
Looking forward to seeing you next time \(^-^)/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません