Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/20 20:06:09

katze555
katze555 50 長年、在宅ワークをしております。どうぞよろしくお願い致します。
日本語

我々はあなたがAmazonで販売している商品を購入したいです。
あなたはこの商品を卸価格で入手できますか?
我々は大量に購入したいので、継続的に取引していただける相手を探しています。

卸価格で我々に卸していただける場合、初回は100個購入させてください。
取引を継続的にしていただける場合は、2回目以降は200個以上を購入したいと考えています。

他にも下記の商品を探しています。
あなたは入手する事はできますか?


英語

I want to buy the products that you are selling on the Amazon.
Could you get this product wholesale price?
Since we want to buy in large quantities, we are looking for a partner who can trade continuously.

If you can sell with wholesale price to us, we will purchase 100 pieces.
If you are able to to continue the transaction, the second and subsequent times We would like to buy 200 or more.

We're looking for the following items as well.
Are you be able to get it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません