Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/12 21:31:45

ponta113
ponta113 52 ニュージーランド在住15年 Cambridge CAE TESOL ...
日本語

メールありがとうございます。また、商品をお買い上げ頂き大変ありがとうございます。
商品がまだ届いていないとのことで大変ご迷惑おかけしております。また、今回の発送には「Tracking Number」を付けてありません。クリスマスシーズンということもあり輸送に時間がかかっている可能性があります。もし、あと約10日経っても商品が届かない場合は再度ご連絡下さい。届かない場合は再度同じ商品を送るか全額返金させて頂きます。重ねてお詫び申し上げます。
ありがとうございます。

英語

Thank you for your email, and purchasing from us. I am sorry that you haven't received the item yet. Unfortunately there is no tracking number available for this shipping. There is a possibility due to a Christmas season it might be taking longer. If you haven't received the item over 10 days, please let us know. In case if that happened, we will send the same item again or give you a full refund. Please accept our apologies.
Thank you so much for your patience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Amazon販売における質問への回答