Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/11/24 15:28:42

a_ayumi
a_ayumi 52
英語

To detect the level of harmful elements in the air, I’d typically need a machine with a fairly large footprint, which isn’t the most convenient thing to carry around. To solve this, Vera Kozyr and Igor Mikhnenko, cofounders of design firm NotAnotherOne, have developed the Atmotube: a small, personal air quality detector that can fit in the palm of your hand and links to an app on your mobile phone (iOS and Android).

日本語

空気中にある有害要素のレベルを検出するため、通常ならば、とても大きな設置面積を持つ機械を必要とするだろう。それは、持ち歩くには最も不便なものである。これを解決するため、デザイン企業NotAnotherOneの共同設立者であるVera Kozyr氏とIgor Mikhnenko氏は、Atmotubeを開発した。手のひらサイズで、自分の携帯電話(iOSとアンドロイド)上のアプリにリンクする、小型のパーソナル空気品質検出器だ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/11/17/atmotube-tells-you-if-the-air-youre-breathing-is-toxic/