Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 1 Review / 2015/11/18 15:20:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 54 A freelance translator/interpreter of...
英語

親愛なる○○さんへ

いつも私のお店で買って頂きありがとうございます。
今日は、新しく入荷した商品の紹介をします。

お店にある商品だけでなく、日本で買いたい他の商品なども教えて頂ければ、私が探してあなたに販売しますので、その時はお気軽にメールください!

日本語

Dear oo,

Thank you for purchasing from my store.
Today, I would like to introduce you newly arrived items.

I can sell you items not only in my store but also you would like to buy in Japan. If you can tell me what you want, I'll search for them and sell to you. Please don't hesitate to send me e-mail then!

レビュー ( 1 )

hearit 53
hearitはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/11/28 00:13:35

よい訳だと思います。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2015/11/28 07:35:40

ありがとうございます。

コメントを追加