Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/12 13:25:54

英語

Toyota launches $111m fund for startups working on AI, robotics, and hydrogen power

Toyota, the world’s largest automaker, announced overnight a JPY 13.5 billion (US$111 million) investment fund for startups developing advanced automotive technologies. The new fund is a collaboration between Toyota and two financial institutions: Sumitomo Mitsui Banking Corporation (SMBC) and asset management company Sparx Group. The fund is named “Mirai Creation Investment Limited Partnership,” a hat tip to Toyota’s hydrogen-cell vehicle – which went on sale October 21 – and the Japanese word for “future.”

日本語

トヨタが人口知能(AI)、ロボット関連技術、水素社会実現に資する技術の開発に取り組むベンチャー企業へ、1億1100万米ドルのファンドをローンチする

世界第一位の自動車メーカーであるトヨタ自動車は、次世代自動車技術の開発に取り組むベンチャー企業に135億円(1億1100万米ドル)を出資する突然の発表をした。新しいファンドはトヨタと、金融機関2社(三井住友銀行(SMBC)と資産運用会社のスパークス・グループ)の共同出資だ。10月21日にトヨタが発売した水素電池自動車が日本語で「未来」を意味することから、このファンドは「未来創生ファンド」と名付けられた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/toyota-smbc-sparx-111m-fund-advanced-auto-tech/