翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/11/05 15:49:35

shintaro_t
shintaro_t 52 日英・英日翻訳に従事し6年ほどになります。 契約書、マニュアル、プレスリ...
英語

They didn't give me proof and no I would not be happy to send back and occur more costs I had to pay £36 duty on top of what you charged so no I'm sorry I could send back have to pay and end up with nothing

日本語

ご請求の金額のほかに関税で£36を支払い、その証拠も発行されていません。返送をすれば更に出費がかさみ、何も残らなくなってしまうため、申し訳ありませんが返送はしたくありません。

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/11/06 16:51:57

great

コメントを追加