Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/11/02 13:09:54

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
英語

Pls check carton box design. Usually when we export to Korea, in ticker have information of lot number, production date and expire date, do we need to put it in your carton and where?

日本語

カートンボックスのデザインをチェックしてください。通常われわれが韓国へ輸出するとき、ロットナンバーの情報や製造日付や有効期限がチケットに書いてあるのですが、あなたのカートンについても記載をしたほうがいいでしょうか、またどこに記載すればいいでしょうか?

レビュー ( 1 )

ufopilot39 60 I would like to help people with lang...
ufopilot39はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/11/05 18:16:19

自然な訳です

コメントを追加