翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/11/02 10:01:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
英語

I'm waiting for your information about document today. And then, I will ask the supplier be hurry to send the sealing machine for us and inform you when will it arrive. I don't think it will take long tine any more.

I will send the printer your carton box design and send back to you to check.

Today, I'm on the train to back home so maybe will reply you late some time

日本語

本日届くあなたからの情報と書類をお待ちしています。その後、シーリングの機械をわれわれに早く送ってほしいと供給業者に頼むつもりです、それがいつ着くかわかったらあなたにお知らせします。

印刷業者にあなたのカートン・ボックスのデザインを送ります、確認のためそちらに一度返却するつもりです。

今、家に帰るために電車に乗っていますので、少しお返事が遅れるかもしれません。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/10/19 18:06:51

大変いいと思います。

コメントを追加