翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 3 Reviews / 2015/10/29 08:09:34
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
52
大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
英語
That is okay however, I had ask early but no respond.
Thank you
日本語
それでよろしいですが、問い合わせはそれ以前にいたしましたが、返信がありませんでした。
よろしくお願いいたします。
レビュー ( 3 )
isshiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/10/31 00:38:41
自然で読みやすいです。
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=20)
このように高い評価をしていただいて、大変嬉しく思います。本当にありがとうございました!(^^)!
ufopilot39はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/11/05 19:02:06
自然で誤りがないです
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=20)
身に余る評価をいただき、とても嬉しく思います。本当にありがとうございました!!
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=20)
身に余る評価をいただき、とても嬉しく思います。本当にありがとうございました!!
星を5つも付けていただいて、本当にありがとうございます。信じられないくらい嬉しいです!(^^)!