翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/10/17 20:57:01
英語
Well I ordered this after collecting a lot of money I don't have that much to pay for shipping didn't realise to keep any more money for shipping because it said free shipping hope you understand if it's taking much time please do a refund because then I can get a normal ps4 and pay for shipping really liked the special edition that's why bought it try your level best mate please do your best to send this if it's impossible please refund
日本語
お金をかき集めて注文をしたけれど郵送代にこんなに払う分は無いし郵送代は無料だとあったのでこれ以上郵送代に使うお金はいらないと思っていたしもうこれ以上時間がかかるなら返金をしてほしいしそしたら郵送代も含めて普通のps4が買えるしスペシャルエディションが本当に気に入っていたから買ったから出来るだけの事をしてこれを送ってほしいしもしそれが出来ないなら返金してくれ。
( ,や.をつける事もあえてせず独り言を言いながら書きなぐったような印象を受けます。 )
umifukuro様
この文章は少し感情的になっているように受け取れました。その雰囲気も伝わればよいなと思いこのように訳したので、レビューの一言、嬉しいです。ありがとうございます。