Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/10/13 21:46:32

noriko
noriko 52 プログラミングの仕事をしています。 翻訳の勉強にと登録しました。
英語

The first interesting data point from this qualifying question is that our respondents spend 31 minutes per day, on average, inside Instagram. That’s a big increase over the previously reported figure, which last year suggested that Instagram users spend an average of 21 minutes inside the app each day.

We took the responses of those that visited the Instagram app daily, and it is clear that the changes in ad frequency have been duly noted. In fact, of those who use the Instagram app daily, 59.45 percent had noticed the difference.

日本語

この限られた質問で一番に興味深いデータポイントは、回答者は平均で1日あたり31分をInstagaramに費やしていることだ。これは前回報告された数字から大きく増加している。去年までは、平均で21分アプリに費やすとされていた。

毎日Instagramを訪れるていた人の回答をみてると、広告の頻度の変化に十分に気付いているのは明らかだった。実際、アプリを毎日使う人の59.45%が違いに気づいていた。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/01/19 17:51:03

元の翻訳
この限られた質問で一番に興味深いデータポイントは、回答者は平均で1日あたり31分をInstagaramに費やしていることだ。これは前回報告された数字から大きく増加している。去年までは、平均で21分アプリに費やすとされていた。

毎日Instagramを訪れるていた人の回答をみてると、広告の頻度の変化に十分に気付いているのは明らかだった。実際、アプリを毎日使う人の59.45%が違いに気づいていた。

修正後
この限られた質問で一番に興味深いデータポイントは、回答者は平均で1日あたり31分をInstagaramに費やしていることだ。これは前回報告された数字から大きく増加している。去年までは、平均で21分アプリに費やすとされていた。

毎日Instagramを訪れるていた人の回答をみてると、広告の頻度の変化に十分に気付いているのは明らかだった。実際、アプリを毎日使う人の59.45%が違いに気づいていた。

大変いいと思います。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/10/08/over-half-of-instagrams-biggest-fans-unhappy-with-facebooks-new-ad-frequency-increase/