Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/12 04:10:35

ms-milo
ms-milo 52
英語

I am happy to let you know that I can give you our wholesale quantity discount of an additional 10% off the total if you can reach 20 pc per order (no less than 5 per model) starting with this next order. We usually reserve additional wholesale discounts only for established wholesale accounts with orders totally 50 pc per month, but I think I can do that for you starting with the next order since we are getting near to that number anyways. The best discount we have is 20% off the total for orders of 50 pc (no less than 10 per model), its a goal we can work towards for down the road when your sales pick up.

日本語

次回の注文から、1度の注文あたり20PC(1つのモデルあたり5個未満)をご注文頂けた場合、合計からさらに10%オフの卸売数量割引をさせていただく事ができます。 

通常は、卸売数量割引は毎月合計50PCをお求めくださっている方達のみにさせていただくのですが、毎回同じくらい注文くださるので、次回の注文から割引をさせていただく事が出来ると思います。

50pcの注文(1つのモデルあたり10個以上)の合計から20%オフというのが私達が出来る最高の割引ですが、これから先の貴方の売り上げ次第で、検討させていただきたいと思います。。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません