Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/10/01 14:12:30

ykse
ykse 52
英語

India’s largest smartphone maker, Micromax, reportedly mulling U.S. entry in 2016

Tech news out of India is coming hot and fast today — we’re now hearing that the country’s largest homegrown smartphone maker, Micromax, could be eyeing a U.S. market entry next year. Micromax overtook Samsung to become the top player in India’s mobile space sometime around January, and with India due to become the world’s second-largest smartphone market by 2017, that makes it one of the big players to watch out for globally.

日本語

インド最大スマホ生産会社のMicromax、2016年中アメリカ市場参戦のうわさ

インド発テクノロジー関係のニュースの勢いは今日、とどまる所を知らない。国内最大のスマートフォン生産を誇るMicromax社が、来年のアメリカ市場参入を見据えているというのだ。Micromaxは1月頃にSamsungを抜いて携帯電話市場インド第一の地位に躍り出た。2017年には同国が世界一のスマートフォン市場となることも相まって、世界的に注目を浴びる大手となるのは間違いない。

レビュー ( 1 )

blackdiamondはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/10/05 07:38:09

元の翻訳
インド最大スマホ生産会社のMicromax、2016年中アメリカ市場参戦のうわさ

インド発テクノロジー関係のニュースの勢いは今日、とどまる所を知らない。国内最大のスマートフォン生産を誇るMicromaxが、来年のアメリカ市場参入を見据えているというのだ。Micromaxは1月頃にSamsungを抜いて携帯電話市場インド第一の地位に躍り出た。2017年には同国が世界のスマートフォン市場となることも相まって、世界的に注目を浴びる大手となのは間違いない

修正後
インド最大スマホメーカーMicromax、2016年中アメリカ市場参戦のうわさ

インド発テクノロジー関係のニュースの勢いは今日、とどまる所を知らない。創業で国内最大のスマートフォンメーカーのMicromaxが、来年のアメリカ市場参入を見据えているというのだ。Micromaxは1月頃にSamsungを抜いてインドの携帯電話市場第一位に躍り出た。2017年には同国が世界第二のスマートフォン市場となることもあり、世界的に注目すべき大手の一社である。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/09/29/indias-largest-smartphone-maker-micromax-reportedly-mulling-u-s-entry-in-2016/