Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/22 20:29:10

sangmee
sangmee 50
日本語

「世界文化遺産」である富士山麓「河口湖」を拠点に、山梨の豊かな自然を活かし豊富な自然体験アクティビティーを 駆使することで、効果的な企業研修を演出することを可能にしております。

企業組織の一員として社員同士 自然の中でのアクティビティーを通し、体験と時間を共有することで「個人の気づき」や「互いの気づき」が 実体験と理論へと統合され、継続的に自然の中でその後のフォローアップ研修やステップアップ研修を行うことにより、企業組織にとってより効果を期待することができます。

英語

It is possible to reanimate plentiful nature of YAMANASI base for one of the [World Heritage] Mt Fuji [Estuary reservoir] and act out effective business training through an abundant nature experience activity.

As one of the business organization, through the nature experience activity, they share their experience and times. Therefore [Personal Enlightenment] integrate into [Mutual Enlightenment] and doing follow up training or step up training consistently can expect fruits of organization culture.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません